Tradutor

sábado, 13 de dezembro de 2008

Os Chineses e seus Provérbios

O uso dos provérbios é quase obrigatório na cultura chinesa, numa conversa quotidiana ou num simples texto. O discurso ganha autenticidade e soa mais espontaneamente chinês. Para os chineses, os provérbios são sentenças concisas e prontas que todos conhecem.

Em geral, a origem dos provérbios é histórica ou literária, originados de registros ou obras consagradas da tradição chinesa. Portanto, há expressões que não podem ser entendidas sem conhecer o contexto histórico, seu autor ou os versos citados.

Os chineses usam ditados para tudo: para iluminar a ética ou criticar a falta da mesma no comportamento humano; em votos de felicitações; para descrever a Natureza e seu efeito sobre o Homem; e, é claro, para enaltecer valores intrinsecamente chineses (confucionismo, budismo, taoísmo).
A Natureza tem papel preponderante estabelecendo modelos de virtude e de sabedoria. Os Anacletos, de Confúcio, e o Livro das Mutações estão repletos de imagens evocando a Natureza e seus dons, incentivando o homem a assimilar tais princípios em seu comportamento.

"O céu é constante, a terra é duradoura." Tao Te Ching

Também na adversidade o uso de provérbios é frequente entre os chineses. Um ditado conhecidíssimo, com origem em um poema da dinastia Song faz alusão aos altos e baixos da vida humana:

"Montanhas e águas me cercam, sem saída; depois das sombras do chorão, vejo o brilho das flores e surge então outra vila."

A idéia dos ciclos de boa e má sorte é o sentido desse ditado que pode se comparar ao dizer de que "depois da tempestade, vem a calmaria."
Os animais, míticos ou não, são personagens de muitos dos ditados chineses. Dragões, serpentes, tigres, tartarugas, bois e cavalos. Um ditado que se tornou popular graças a Hollywood é "Dragão escondido, tigre sentado" expressa a descrição intencional de uma pessoa notável, mas reservada. É usado para elogiar pessoas que não gostam de ostentar seus dotes.

Por outro lado, a falta de talento e seu desperdício também contam provérbios:
"Tocar harpa para um boi" diz de um talento mal aproveitado, da pouca inteligência e capacidade. Os chineses, e em especial os confucianos, prezavam muito a educação e a formação pessoal. O processo de educação e a habilidade de um homem de conhecimento, instruído, foi um dos elementos fundamentais do pensamento confucionista e durante séculos o Império do Centro adotou esses conceitos na política e na administração da China. O impacto desses valores na cultura do país foi profundo e há centenas de provérbios que atestam seu efeito.

"Prefiro ser jade, mesmo partido, a ser tijolo, ainda que intacto." Confúcio

Fontes:
1.http://www.hottopos.com/rih6/chia2.htm
2.http://www.hottopos.com/videtur8/provchin.htm
3.http://www.espirito.org.br/portal/artigos/diversos/frases/proverbios-chineses.html
4.Tao Te Ching

Nenhum comentário: